法国留学生在韩国不容易 韩流文化越上头 现实社交越下头?

最近在首尔街头看到法国年轻人越来越普遍了,他们手里拿着冰美式,嘴里熟练地蹦出几句“아이고”和“대박”(“哎哟!”,“绝了!”)。这些人多半不是普通游客,而是正在韩国留学、打工或寻找新生活可能性的法国学生。

这几年,韩国对法国年轻人的吸引力明显增强。

K-pop、韩剧、电影、时尚和社交媒体共同塑造了一种关于韩国的想象:安全、精致、充满活力,也足够“不同”。

对不少法国学生来说,首尔不只是一个留学目的地,更是一场关于青春、身份和未来的冒险。

20岁的 Candice Chatillon 来自法国里尔。她来到首尔的原因很直接:疫情封控期间,她迷上了 K-pop,尤其是男团 Stray Kids。

“那段时间很特殊,K-pop 像是一扇逃离现实的窗户,让我可以呼吸。”她这样形容自己的入坑经历。

像 Candice 这样的法国年轻人并不少。到2026年4月底,在韩国的法国留学生人数达到2438人,比2024年增长了40%。其中近一半不到30岁。

弘益大学、延世大学、高丽大学等高校附近,法国学生的存在感越来越强。

21岁的 Erika Da Silva则是被韩剧吸引来的。她在弘益大学学习韩语和电影。

谈到为什么选择韩国,她说:“美剧对我来说太直接、太粗暴了,韩剧更温柔,也更浪漫。”

对她而言,韩国不是简单的“留学地”,而是她想亲自走进的一种生活氛围。

同样21岁的艺术生 Hugo Palard 给出的理由更偏向文化和艺术。

他希望跳出欧洲文化的框架,到韩国寻找新的创作刺激。在他看来,韩国有独特的历史经验和艺术身份,这种差异正是吸引他的地方。

这些年轻人来到韩国的理由各不相同:有人为偶像,有人为影视作品,有人为语言和文化,也有人想要借此重新开始。但他们共同的起点,往往都是对韩国的某种想象。

刚到首尔时,很多法国学生最先感受到的是东亚社会特有的安全感。

简而言之,就是咱们这些刚到法国的中国人的“安全落差感”的反面。

20岁的设计系学生 Amaia 说,自己在韩国坐地铁、走夜路时几乎没有担心过安全问题。“在法国,我很难有这种放松感。”

23岁的国际商务专业学生Maiwenn Corbel 则对韩国的公共交通印象深刻。

地铁和公交发达、准时、价格相对合理,这些都让她感到惊喜。她也提到韩国医疗系统的效率:检查、预约、就诊流程都很清楚,很多事情比她预想中顺畅。

24小时营业的便利店、密集的咖啡馆、快捷的生活服务,再加上相对友好的汇率,都让初到韩国的法国学生很容易进入一种“蜜月期”。

首尔看起来干净、有序、便利,几乎满足了他们对现代亚洲都市的许多想象。

另一位法国学生 Lucie 来自法国小镇。她初到首尔时,最震惊的是地铁里的秩序:大家自动靠右站,把左边留给赶时间的人。

她说,这在自己的家乡几乎无法想象。她通过打工度假签证来到韩国,希望趁还年轻,换一种生活方式。

但随着时间推移,滤镜开始慢慢褪色。

真正让法国学生感到不适的,往往不是生活层面的不便,而是文化深处的差异。

毕竟相信自由平等博爱的法国人,和阶级秩序严格的韩国,本质上就有不可调和的矛盾。

21岁的 Yasmine Hadouzi 就读于 Isuga 商学院。她一直希望学习韩语、看懂韩国电影,也终于实现了来韩国生活的愿望。但很快她发现,喜欢韩国文化和适应韩国社会,是两回事。

一些法国学生最难接受的是韩国社会中明显的等级感和辈分文化。23岁的 Lola Plantard 在巴黎学习设计,她来到韩国后,对性别议题、职场等级、心理健康和环保观念等方面的不适感越来越强烈。

她尤其提到韩国社会对外貌的重视:化妆、穿搭、身材、整容,这些都像一种无形压力,持续影响着年轻人。

还有人遇到过更直接的排斥。28岁的Alyssia 曾试图加入韩国某大学的 K-pop 舞蹈社,却被拒绝。

对方给出的理由竟然是:除非你是日本人或中国人,或者能“看起来像韩国人”,否则很难被接纳。

这些经历让很多法国学生意识到,韩国的开放并不等于真正的融入。

你可以喜欢韩国文化,可以消费韩流产品,可以学习韩语、参与活动,但这并不意味着你能轻松进入韩国人的社交圈。

如果说文化差异还能慢慢适应,那么韩国的工作文化对不少法国学生来说就是更难以逾越的“天堑”。

一位在韩国生活多年的法国学生 Jeanne Rousseau 无奈地说:“可以和韩国合作赚钱,但要像韩国人那样生活,不行。”

她不能接受韩国职场中强烈的上下级关系,也很难适应被视为理所当然的加班文化。

对许多法国年轻人而言,工作应该是生活的一部分,而不是吞掉生活本身。

韩国社会对于效率、服从和集体节奏的强调,和法国年轻人更看重个人边界、自由表达的观念之间,存在明显冲突。

还有法国学生发现,一些标榜“全英文授课”的课程,实际授课时仍大量使用韩语。这让他们在学习和社交上都感到被隔在门外。语言成为第一道门槛,而更深的门槛,则是韩国社会默认的行为规则。

法国留学生 Médéric Boutin 对韩国的看法比较清醒。他认为,韩国是一个“很容易生活”的国家:安全、便利、友善,日常生活不会太难。但真正困难的是建立深层关系。

“挑战不在于活下去,而在于交到真正能交心的韩国朋友。”他说。

他的建议很简单:一定要学韩语,哪怕只是基础。只要能用韩语交流,韩国人对你的态度往往会发生变化。语言不仅是沟通工具,也是一种进入社会内部的信号。

Charlotte Massol 的感受则更接近许多留学生的真实节奏:“刚来的第一周,你会觉得一切都很新鲜,每天都想出门。但到了第三周,情绪可能会突然掉下来,会想家,会怀疑自己为什么来这里。”

在韩国任教的法国人类学家 Benjamin Joinau 善意提醒留学生们,很多人眼中的韩国,其实是被想象出来的韩国。它很酷、很现代、很有差异感,而法国年轻人又常常对这种差异充满兴趣。

但留学不是一次延长版旅行。对一些人来说,离开法国、来到韩国,是为了逃离原来的困境,重新掌控生活。

然而现实并不会因为换了国家就自动变简单~

Ref:

https://www.lemonde.fr/campus/article/2026/06/18/parfois-fantasmee-la-coree-du-sud-est-souvent-percue-comme-cool-dans-une-france-qui-aime-se-frotter-a-l-alterite-la-deferlante-des-etudiants-francais-a-seoul_6704477_4401467.html